動詞
1
(建築物・芸術品・文化財などを)修復する,復旧する.
2
(元どおりのよい関係になるように)修復する,建て直す.
3
(生体の組織が破損した場合に,新たな組織ができたり手術によって)元どおりになる,回復する.
日本語訳修覆する,修復する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 修復する[シュウフク・スル] 破損箇所を修復する |
用中文解释: | 修复 修复破损的地方 |
用英语解释: | repair to restore something |
日本語訳建て直す,立て直し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 還元する[カンゲン・スル] もとの状態に戻すこと |
用中文解释: | 还原;返回原来面目 还原到原先的状态 |
用英语解释: | return action to bring about change (put back into former state) |
日本語訳直す,直し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 修繕する[シュウゼン・スル] 壊れたものを直す |
用中文解释: | 修缮;修复 修理坏了的东西 |
修理;修复 修理坏的东西 | |
用英语解释: | repair to repair something |
日本語訳復旧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 再起する[サイキ・スル] もとのよい状態にもどる |
用中文解释: | 重整旗鼓 恢复到原先的良好状态 |
用英语解释: | recover to make a recovery |
日本語訳リノベーションする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リノベーションする[リノベーション・スル] 建物の更新工事をする |
用英语解释: | renovate to restore to an earlier condition |
日本語訳復旧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 復旧する[フッキュウ・スル] こわれたものを元通りに直す |
用英语解释: | repair to restore a broken thing to its original condition |
日本語訳修復する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 復元する[フクゲン・スル] もとの状態に復元する |
用中文解释: | 复原,恢复原状 恢复到原来的状态 |
用英语解释: | restoration of something, to return to its original state |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/24 04:53 UTC 版)
修复古画
古い絵画を修復する. - 白水社 中国語辞典
修复建筑物
建築物を修復する. - 白水社 中国語辞典
我马上修复那个。
それをすぐに修復します。 -