读成:ほりゅうする
中文:放下,搁置,保留,暂停,暂缓
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 保留する[ホリュウ・スル] 決定などを一時ひかえてさきに延ばすこと |
用中文解释: | 保留;搁置;放下;暂缓;暂停 暂时不做决定等(往后)推延 |
用英语解释: | withhold to temporarily postpone the settlement of something |
读成:ほりゅうする
中文:收存,保管,保留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 保留する[ホリュウ・スル] とどめておく |
用中文解释: | 搁置,放下,缓办 保留 |
用英语解释: | defer to reserve |
私は正式に弁明する権利を保留する.
我保留公开答辩的权利。 - 白水社 中国語辞典
その件はしばらく保留にする。
那件事暂时搁置一下。 -
同様に、連携装置50eは、保留されていた設定反映動作を自動的に実行する。
同样地,协作装置 50e自动地执行被保留的设定反映动作。 - 中国語 特許翻訳例文集