日语在线翻译

保持

[ほじ] [hozi]

保持

拼音:bǎochí

動詞 (関係・水準・記録・伝統・名誉・警戒・作風などを喪失・低下させないように)維持する,保持する,保つ.


用例
  • 必须经常保持高度的警惕。〔+目〕=不断に高度の警戒を維持しなくてはならない.
  • 对他保持不即不离的态度。〔‘对’+名+保持+目〕=彼に対して付かず離れずの態度を保つ.
  • 保持现状=現状を維持する.
  • 保持水土=(流失しないように)水分と土壌を保存する.


保持

【動詞】
日本語訳置く

索引トップ用語の索引ランキング

保持

動詞

日本語訳保持する
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:保持する[ホジ・スル]
保ち続ける
用英语解释:hold
to maintain

保持

動詞

日本語訳続ける
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:継続する[ケイゾク・スル]
行為をし続ける
用中文解释:持续,继续
持续某种行为
用英语解释:go on
to continue to do something

保持

動詞

日本語訳持続ける,取止め,取り止め,取留め,持たす,取留める,取り留め,取止,持つ,取り留める,持ち続ける,支える,取り止める,取止める,持越しする,取りとめる,繋ぐ,取留
対訳の関係完全同義関係

日本語訳保する,持ちつづける
対訳の関係部分同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:維持する[イジ・スル]
物事をそのままの状態で持ち続ける
用中文解释:维持,保持
保持事物原有状态
维持,保持
事物维持某种状态
维持
保持事物不变的状态
维持,保持
维持,保持事物原来的状态
维持
将事情持续保持在某个状态
维持
继续保持事物的原状
维持
继续保持事物原来的状态
用英语解释:keep
to keep something in an unchanged condition

保持

動詞

日本語訳持ちこたえる,持ち堪える
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:持ちこたえる[モチコタエ・ル]
ある状態を続ける
用中文解释:坚持,保持,维持
持续某种状态
用英语解释:keep
to maintain a certain condition

保持

動詞

日本語訳持切る
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
用中文解释:内涵,包含
包含在内
用英语解释:included
to include or contain something

保持

動詞

日本語訳持ちこたえる,持ち堪える,持堪える
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:持ちこたえる[モチコタエ・ル]
ある状態で持久する
用中文解释:保持,维持,坚持
持续某种状态
用英语解释:endure
to last without changing

保持

動詞

日本語訳打っ続ける,続ける,ぶっ続ける
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:続ける[ツヅケ・ル]
ある状態を保つ
用中文解释:继续,坚持
保持某种状态

保持

動詞

日本語訳立つ
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:立つ[タ・ツ]
面目が保たれる

保持

動詞

日本語訳持たせる
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:持たせる[モタセ・ル]
ある状態を保たせる

保持

動詞

日本語訳持ちこたえる,持ち堪える
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:持ちこたえる[モチコタエ・ル]
なんとか状態を悪化させずに維持しつづける
用中文解释:维持
设法不让情况恶化,继续维持

保持

動詞

日本語訳継ぐ
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:継ぐ[ツ・グ]
そのままの状態を保ち続ける

保持

動詞

日本語訳保つ
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:維持する[イジ・スル]
(物事を)そのままの状態で持ち続ける
用中文解释:维持
持续保住(事物)其原来的状态
用英语解释:keep
to keep a thing unchanged

保持

動詞

日本語訳完うする
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:貫き通す[ツラヌキトオ・ス]
目的や願望を最後まで変えずに,果たす
用中文解释:贯穿,贯彻
自始至终都没有改变目的或愿望,坚持到底
用英语解释:accomplish
to carry through one's aim or ambition without changing it

保持

動詞

日本語訳持続する
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:引き続く[ヒキツヅ・ク]
一つの物事が中断しないで引き続く
用中文解释:接连不断,连续
一个事物不中断地持续下去
用英语解释:unbroken
a condition of being continuous

保持

動詞

日本語訳保持する,持ち続ける,きたる,持続ける,保つ,持する,来たる,持ちつづける,持つ
対訳の関係完全同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:保つ[タモ・ツ]
現状を維持する
用中文解释:保持,维护,坚守,坚持
维持现状
维持,保持
维持现状
维持,坚守
维持现状
保持,维持,坚守
维持现状
保持
维持现状
用英语解释:hold
to maintain the actual condition

保持

動詞

日本語訳保つ,存する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳保持する
対訳の関係部分同義関係

保持的概念说明:
用日语解释:保持する[ホジ・スル]
物をそのままの状態を保って取っておく
用中文解释:保持
保持物体的原有状态
保持
保持住事物原有的状态
保持
保持其原有的状态将物体收存起来
用英语解释:save
to keep something in an unchanged condition

索引トップ用語の索引ランキング

保持

拼音: bǎo chí
日本語訳 保持する、リテンション、保持すること、保留、ホールディング、保存、保護、保全、維持する、保存する、保留する、維持、保持

保持

读成: ほじ
中文: 固位、保留、自留额、潴留、留着、保持

索引トップ用語の索引ランキング

保持

拼音: bǎo chí
英語訳 holding、hold、retention、preserve、keep

索引トップ用語の索引ランキング

保持

出典:『Wiktionary』 (2010/10/31 17:26 UTC 版)

 動詞
  1. 保持する

索引トップ用語の索引ランキング

LUT保持单元 104保持在打印时使用的 LUT。

LUT保持部104は、印刷時に使用されるLUTを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持威严

威厳を保つ. - 白水社 中国語辞典

控制部40A将保持控制信号 Hold输出至保持用配线 LH,将此保持控制信号 Hold赋予 N个保持电路 H1~ HN的各个。

制御部40Aは、保持制御信号Holdを保持用配線LHへ出力して、この保持制御信号HoldをN個の保持回路H1〜HNそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集