名詞
1
(正面に対して)側面,わきの方,横の方.↔正面.
2
(物事のさまざまな)面,一面.
3
(比喩的に)別の方面,ほかの面.
日本語訳断面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 断面[ダンメン] ある視点から見たときの物事のありさま |
日本語訳横手
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横手[ヨコテ] 横の方面のこと |
日本語訳横っちょ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横っちょ[ヨコッチョ] 横 |
日本語訳横面,横っ面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横っ面[ヨコッツラ] 顔の横側 |
日本語訳横腹,横っ腹
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横腹[ヨコバラ] 物の側面の中ほど |
用中文解释: | 侧腹 物体侧面的中间部位 |
日本語訳横様,横あい,横合い,横合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横合い[ヨコアイ] 横の方向 |
用中文解释: | 侧面,横向 横向 |
侧面,旁边 侧面方向 |
日本語訳傍,脇
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傍[ワキ] 事物の中心から外れた方 |
用中文解释: | 旁边 偏离了事物中心的部分 |
日本語訳横向,横むき
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横向き[ヨコムキ] 横向きの状態 |
用中文解释: | 旁边;侧面 横向的状态 |
用英语解释: | sideways the condition of being sideways |
日本語訳妻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妻[ツマ] 建物の棟と直角の両側面 |
日本語訳横ずっぽう,プロヒール
対訳の関係完全同義関係
日本語訳横顔,横ぞっぽう,プロフィール,プロフイル,プロフィル
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 横顔[ヨコガオ] 横向きの顔 |
用中文解释: | 侧脸 侧面的脸 |
用英语解释: | profile a side view of a person's face called a profile |
日本語訳側方,横,側辺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側方[ソクホウ] 左右の方面 |
用中文解释: | 侧面;侧边 左右两边 |
旁边;侧面 左右方 |
日本語訳側面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側面[ソクメン] 立体を構成する面のうち上と底の面を除いた面 |
日本語訳側面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側面[ソクメン] 物体の上下,前後以外の面 |
日本語訳側面
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 側面[ソクメン] さまざまな性質のうちのある一面 |
日本語訳横面,横っ面
対訳の関係完全同義関係
日本語訳サイド
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 側面[ソクメン] 物の側面 |
用中文解释: | 侧面 物体的侧面 |
用英语解释: | side the side of something |
侧面图
側面図.≒侧视图. - 白水社 中国語辞典
和卡车侧面相撞
トラックとの横なぐり -
图5(A)表示表侧面,图 5(B)表示背侧面。
図5(A)は表面を示し、図5(B)は裏面を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集