读成:ともさき
中文:侍从队伍行进的方向
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 供先[トモサキ] 供をして行った先の方向 |
读成:ともさき
中文:侍从队列中的排头之人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 供先[トモサキ] 武家の,供の行列の先頭になる奴 |
さまざまな実施形態の先の説明は、当業者が本発明を作り、または使用できるように提供されている。
提供先前对各种实施例的描述是为了使所属领域的技术人员能够制作或使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
先の説明は、本発明の全範囲を、任意の当業者が完全に理解できるように提供している。
提供先前描述是为了让所属领域的技术人员能够完全理解本发明的完整范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、認証サービスに提供先のアプリケーションサービスを開示して、認証サービスが作成する認証結果を当該アプリケーションサービスの公開鍵で暗号化するようにし、合成アイデンティティ情報は暗号化したままの情報を提供するようにしてもよい。
另外,也可以对认证服务公开提供目的地的应用服务,将认证服务制作的认证结果用该应用服务的公钥加密,合成身份信息提供加密后的状态下的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集