1
動詞 行って帰って来る,往復する.
2
動詞 行ったり来たりする,行き来する.
3
名詞 (〜儿)往復.
日本語訳行き返り,往帰り,行き帰り,往き帰り,行帰り,往き返り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳往き帰り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 行き帰り[イキカエリ] 往復すること |
用中文解释: | 往返 往复 |
往返,来回 往返,往复 |
日本語訳行帰りする,往帰りする,往き帰りする,往返する,行帰する,行き帰りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 往返する[オウヘン・スル] 往復する |
用中文解释: | 往返,往复,来回 往返,往复,来回 |
日本語訳往復
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 往復[オウフク] 行きと帰りの道のり |
日本語訳往復する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 往復する[オウフク・スル] 行ったり来たりする |
用英语解释: | pass to go back and forth |
日本語訳行き帰り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き帰り[ユキカエリ] 行きと帰り |
日本語訳往戻りする,行戻りする,行き戻りする,往き戻りする,行戻する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 行き戻りする[ユキモドリ・スル] 行ったり戻ったりする |
用中文解释: | 往返 来来回回 |
日本語訳来復する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 来復する[ライフク・スル] 一度過ぎ去った物事が来復する |
用英语解释: | return of a thing that has gone, to come again |
正體/繁體 (來回) | 來 | 回 | |
---|---|---|---|
簡體 (来回) | 来 | 回 |
翻譯 | |
---|---|
|
|