读成:かこう
中文:佳肴
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘉肴[カコウ] うまい料理 |
用中文解释: | 佳肴 佳肴 |
日本語訳嘉肴,佳肴
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 嘉肴[カコウ] うまい料理 |
用中文解释: | 佳肴 佳肴 |
日本語訳珍肴
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 珍肴[チンコウ] 珍しくて味の良い食べ物 |
日本語訳珍羞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 珍羞[チンシュウ] 珍羞という食べ物 |
日本語訳味覚
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 味覚[ミカク] 味の感覚を楽しませる食物 |
日本語訳佳味
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 美食[ビショク] うまい食べ物 |
用中文解释: | 美餐;美食;奢侈而美味的食品 美味的食品 |
美酒佳肴
うまい酒によい料理. - 白水社 中国語辞典
他们受用过无数佳肴。
彼らは数限りない立派な料理を楽しんだことがある. - 白水社 中国語辞典
只有作料齐全,才能做出佳肴。
調味料がそろってこそ,うまいものが作れる. - 白水社 中国語辞典