读成:つくりなおしする
中文:改制,改作,改建,重作
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 研きを掛ける[ミガキヲカケ・ル] 一段と立派なものにする |
用中文解释: | 精益求精 做成更出色的东西 |
用英语解释: | enhance to improve something |
读成:つくりなおしする
中文:重做
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 作り直しする[ツクリナオシ・スル] 前につくったものをやめて,もう一度改めて作ること |
用英语解释: | rebuild to stop making something and start making it all over again |