读成:なんぞれかぞれ
中文:这个那个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:种种
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 何ぞれ彼ぞれ[ナンゾレカゾレ] 何やかやいろいろであるさま |
用中文解释: | 这个那个 这个那个各种各样的情形 |
彼は詩人以外の何者でもない。
他除了是诗人其他的什么都不是。 -
彼の講演はわざと難しいことを言っているが,実は何の内容もない.
他讲话故作高深,其实什么名堂也没有。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと見ると賢そうだが,実は何も知らない.
看他外面倒很聪明的,其实任什么也不懂。 - 白水社 中国語辞典