1
((文語文[昔の書き言葉])) 何,どんな.≦什么.⇒为何 wèihé .
2
((文語文[昔の書き言葉])) どこ.≦哪里.
3
((文語文[昔の書き言葉])) なぜ.≦为什么,怎么.
4
((文語文[昔の書き言葉])) (反語文に用い)どうして…であろうか.
5
((文語文[昔の書き言葉])) なんと.≦多么.
6
(Hé) ((姓に用いる))
中文:孰
拼音:shú
中文:胡
拼音:hú
中文:吗
拼音:má
中文:什么
拼音:shénme
中文:奚
拼音:xī
中文:啥
拼音:shá
中文:焉
拼音:yān
中文:何
拼音:hé
中文:甚
拼音:shèn
中文:嗯
拼音:唔wú.
解説(疑問の気持ちを示し)何
读成:なに
中文:很少
中国語品詞副詞
対訳の関係説明文
中文:一丁点儿
中国語品詞数詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点儿(也不) 毫(无) |
用英语解释: | noway not at all |
读成:など
中文:为什么
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何故に[ナゼニ] どうして |
用中文解释: | 为什么 为什么 |
读成:どれ
中文:哪一个,哪个
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:なに
中文:何故
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:为何
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:なん
中文:什么
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 何か[ナンカ] 不特定の物事の何か |
用中文解释: | 什么 不特定的事物 |
用英语解释: | something something that is not specified |
读成:なん
中文:多少
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:若干
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 幾分[イクブン] (数量や程度などが)少しであるさま |
用中文解释: | 少许;多少 数量或程度有梢一些的 |
读成:なん,なに
中文:哪个,什么,哪一方面
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/12 06:28 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
为什么?
何故? -
何时
いつ. - 白水社 中国語辞典
周几?
何曜日? -