日语在线翻译

体系

[たいけい] [taikei]

体系

拼音:tǐxì

名詞 (多く思想・学術・派閥・経済など個々の部分が密接に結合して形成されている抽象的な総体としての)体系,体制,システム.⇒系统 xìtǒng


用例
  • 中国画在世界绘画中独树一帜,自成体系。=中国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけで一つの体系をなしている.
  • 思想体系=思想体系,
  • 工业体系=工業体系.
  • 帮派体系=派閥体制.

体系

中文:组织
拼音:zǔzhī

中文:体系
拼音:tǐxì
解説(多く思想・学術・派閥・経済など個々の部分が密接に結合して形成されている抽象的な総体としての)体系

中文:系统
拼音:xìtǒng
解説(物事が組織的に機能するよう作られた)体系



体系

读成:たいけい

中文:体系,系统
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

体系的概念说明:
用日语解释:体系[タイケイ]
断片的なものを,一定の原理のもとに系統づけたものの全体

体系

名詞

日本語訳システム
対訳の関係完全同義関係

体系的概念说明:
用日语解释:体系[タイケイ]
断片的な物事を一定の法則によって秩序立てたものの全体
用中文解释:体系
使不连贯的事物按照一定的法则建成有秩序的整体

体系

名詞

日本語訳組織
対訳の関係完全同義関係

日本語訳系列
対訳の関係部分同義関係

体系的概念说明:
用日语解释:系統[ケイトウ]
一定の体系によって統一されたつながり
用中文解释:系统;体系
根据一定体系组成的联系
系统;体系
根据一定的体系而被统一的系列
用英语解释:a set
a group of things related in some way

体系

名詞

日本語訳系統
対訳の関係部分同義関係

体系的概念说明:
用日语解释:系統[ケイトウ]
ある原理や主義に属しているもの

体系

名詞

日本語訳体制
対訳の関係完全同義関係

体系的概念说明:
用日语解释:組織[ソシキ]
組織体
用中文解释:系统;体系
组织体

体系

名詞

日本語訳体系
対訳の関係完全同義関係

体系的概念说明:
用日语解释:体系[タイケイ]
断片的なものを,一定の原理のもとに系統づけたものの全体

索引トップ用語の索引ランキング

体系

拼音: tǐ xì
日本語訳 体系、系統、方式、システム、系、組織

体系

读成: たいけい
中文: 结构格式、体系、制、结构、系统、制方式、层次结构

索引トップ用語の索引ランキング

体系

拼音: tǐ xì
英語訳 system

索引トップ用語の索引ランキング

体系

出典:『Wiktionary』 (2011/08/21 09:08 UTC 版)

 名詞
簡体字体系
 
繁体字體系
(tǐxì)
  1. 体系、システム

體系

出典:『Wiktionary』 (2011/08/21 23:17 UTC 版)

 名詞
繁体字體系
 
簡体字体系
拼音:tǐxì
 
注音符号ㄊㄧˇ
 ㄒㄧˋ 
閩南語thé
-hē
  1. 体系、システム

索引トップ用語の索引ランキング

思想体系

思想体系 - 白水社 中国語辞典

知识体系

知識体系 - 白水社 中国語辞典

工业体系

工業体系 - 白水社 中国語辞典