读成:くらいまけする
中文:不称职
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 位負けする[クライマケ・スル] 地位だけが高くて実質が伴わない |
读成:くらいまけする
中文:不称职
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:实力不足而苦恼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 位負けする[クライマケ・スル] 実力以上の地位にあってかえって苦しむ |
读成:くらいまけする
中文:被对方的地位或名望所压倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 位負けする[クライマケ・スル] 相手の地位や品位に圧倒される |
ここで、視差調整量が負の場合には、左画像を負方向、右画像を正方向に水平シフトし、視差調整量が正の場合には、左画像を正方向、右画像を負方向に水平シフトする。
在这个时候,在视差调整量为负的情况中,左图像在负方向上水平地移位,而右图像在正方向上水平地移位。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く工業生産で個人がそれぞれの部門の責任を負って生産を遂行する)生産責任制.
生产[岗位]责任制 - 白水社 中国語辞典
例えば、図17の例の場合、左下に位置するクリップほどトランスコードの負荷が大きくなる。
例如,在图 17的例子的情况下,越是位于左下位置的剪辑,转码的负载越大。 - 中国語 特許翻訳例文集