1
付属形態素 位置,所在.⇒部位 bùwèi ,坐位 zuò・wèi ,岗位 gǎngwèi .
2
付属形態素 地位,職務.⇒高位 gāowèi ,名位 míngwèi ,职位 zhíwèi .
3
付属形態素 君主の地位.⇒即位 jí//wèi ,在位 zàiwèi ,篡位 cuàn //wèi .
4
量詞
①
(敬意を込めて人数を数える.)
②
((数学)) 位,桁.⇒个位 gè‖wèi .
5
( Wèi )((姓に用いる))
中文:位
拼音:wèi
中文:名
拼音:míng
解説(試合・試験などの席次・順位を示す)位
读成:い
中文:位,类
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 種類[シュルイ] 共通性質によって分類した個々のまとまり |
用中文解释: | 种类 依据共同性质分类的个体的综合 |
用英语解释: | class a group of things divided by a certain quality |
日本語訳氏
対訳の関係部分同義関係
日本語訳位
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 位[クライ] 数字の位 |
读成:い
中文:级别,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | グレード[グレード] ある集団における価値,能力あるいは重要性の程度 |
用中文解释: | 等级,级别 在某一集团中的价值,能力或者重要性的程度 |
用英语解释: | level a degree of value, ability or importance in a group |
读成:くらい
中文:品位,品格,作风
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 位[クライ] 人や芸術作品などの風格 |
读成:くらい
中文:位数
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:位
中国語品詞量詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 位[クライ] 数字の位 |
读成:くらい
中文:地位,阶级,等级
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 等級[トウキュウ] 上下や優劣の程度を示す区分 |
用中文解释: | 等级 区分表示上下或优劣的程度 |
日本語訳位格
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 位格[イカク] 位格という,キリスト教において,神の存在様式を表す独立した実体 |
用中文解释: | 位 称为位,基督教中,表示神的存在形式的独立的实体 |
用英语解释: | person of Christianity, an independent existence called a persona |
日本語訳方
対訳の関係部分同義関係
日本語訳ポテンシャル
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ポテンシャル[ポテンシャル] ベクトルの空間分布を導きだすための関数 |
日本語訳位,位格
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 種類[シュルイ] 共通性質によって分類した個々のまとまり |
用中文解释: | 种类 依据共同的性质而分类的个体的总和 |
种类 依据共同性质分类的个体的综合 | |
用英语解释: | class a group of things divided by a certain quality |
出典:『Wiktionary』 (2010/03/26 11:52 UTC 版)
[view_type的位置 ]
[view_typeの位置] - 中国語 特許翻訳例文集
十位
十の位 -
方位角18.5度
方位角18.5度 -