日语在线翻译

伴随

[ともずい] [tomozui]

伴随

拼音:bànsuí

動詞


1

(人のそばに)付き従って(…する),連れ添って(…する).


用例
  • 她要伴随他度过有生之年。〔+目+動〕=彼女は彼に付き従って残された命を生きようと決めた.

2

(事柄に)伴って(…する),つれて(…する).


用例
  • 孩子们伴随着欢乐的乐 yuè 曲,跳起舞来。〔+ ・zhe +目+動〕=子供たちは愉快な音楽に合わせて,踊り始めた.


伴随

動詞

日本語訳伴う
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:連れ行く[ツレユ・ク]
一緒に伴って行く
用中文解释:结伴而行
结伴一起去

伴随

動詞

日本語訳伴う,追陪する,随伴する
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:随伴する[ズイハン・スル]
ある事柄に伴って起こる
用中文解释:伴随
伴随着某事一起发生
伴随,随同
伴随某件事情一起发生
用英语解释:accompany
to accompany an event; to happen as part of an event

伴随

動詞

日本語訳付く
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:付く[ツ・ク]
後ろに続く

伴随

動詞

日本語訳ついて回る
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:付いて回る[ツイテマワ・ル]
常に離れずにつきまとう
用中文解释:形影不离
常常缠着不离开

伴随

動詞

日本語訳連れる
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:連れる[ツレ・ル]
一緒に伴う

伴随

動詞

日本語訳添える
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:添える[ソエ・ル]
ある物のそばに付ける

伴随

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


伴随

動詞

日本語訳付帯する,付随する,附帯する
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:付帯する[フタイ・スル]
主要なものに対して従属しているさま
用中文解释:附随,附带
从属于主要事物的情形
用英语解释:subsidiary
being subordinating to the main thing

伴随

動詞

日本語訳連れる
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:連れる[ツレ・ル]
一方の変化に伴い,他方も変化する

伴随

動詞

日本語訳付きそう,同道する,付添う,同伴する
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:同行する[ドウコウ・スル]
付き添う
用中文解释:跟随,陪伴,伴随
跟随,陪伴,伴随
跟随,陪伴,同行,伴随
跟随,陪伴,同行,伴随
跟随,陪伴,同行
跟随,陪伴,伴随
用英语解释:accompany
action done to person (accompany, escort person)

伴随

動詞

日本語訳伴う
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:伴う[トモナ・ウ]
(ある物事を)付随して生じさせる

伴随

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

伴随的概念说明:
用日语解释:連れ立つ[ツレダ・ツ]
2人以上の人が連立って行くこと
用中文解释:陪伴
两人以上一起做某事
用英语解释:accompany
to go someplace with others as a group

索引トップ用語の索引ランキング

伴随

拼音: bàn suí
日本語訳 随伴

索引トップ用語の索引ランキング

伴随

拼音: bàn suí
英語訳 adjoint

索引トップ用語の索引ランキング

伴随

出典:『Wiktionary』 (2011/04/25 09:10 UTC 版)

 動詞
簡体字伴随
 
繁体字伴隨
(bànsuí)
  1. (ともな)う、付き従う(つきしたがう)

伴隨

出典:『Wiktionary』 (2011/04/25 09:23 UTC 版)

 動詞
繁体字伴隨
 
簡体字伴随
拼音:bànsuí
 
注音符号ㄅㄢˋ
 ㄙㄨㄟˊ
  1. (ともな)う、付き従う(つきしたがう)

索引トップ用語の索引ランキング

这个伴随着3%的下跌。

これは3%の下落を伴った。 - 

这个工作伴随着危险。

この仕事は危険を伴う。 - 

伴随着激烈的运动。

激しい運動を伴う。 -