((文語文[昔の書き言葉])) 同等である,匹敵する,拮抗する(している).⇒史无伦比 shǐ wú lún bǐ ,无与伦比 wú yǔ lún bǐ .
日本語訳比肩する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比肩する[ヒケン・スル] (ある人と)同程度の能力を持つ |
用英语解释: | equal to have an equal ability |
日本語訳比
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 比[ヒ] たぐい |
日本語訳類比する,比論する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 類比する[ルイヒ・スル] 類比する |
用中文解释: | 类比;伦比;比较 类比,比较 |
日本語訳比える,類える
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 比える[タグエ・ル] 同じ程度のものとして並べくらべる |
用中文解释: | 比拟 作为同等程度的东西排列比较 |
用英语解释: | compare to compare a thing with something similar |
日本語訳比類
対訳の関係完全同義関係
日本語訳比倫
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比類[ヒルイ] 比べるもの |
日本語訳比類
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 比類[ヒルイ] 同等のもの |
用英语解释: | mate an equal to or match for something or someone |
哥伦比亚
コロンビア. - 白水社 中国語辞典
他有着无与伦比的画光影的技巧。
彼は素晴らしい光を描く技術を持っている。 -
那是多么无与伦比啊!
それはなんて素晴らしいんでしょう! -