動詞 集まる,合流する,落ち合う.
中文:聚会
拼音:jùhuì
中文:集会
拼音:jíhuì
中文:会
拼音:huì
读成:かいごう
中文:聚会,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会合[カイゴウ] 相談のための集まり |
用英语解释: | assembly a gathering of people to discuss something |
日本語訳落合い,落合
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落ち合い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち合い[オチアイ] それぞれが出向いて一か所で一緒になること |
用中文解释: | 相会,相见,会合,会齐 分别出发在一个地方相见 |
读成:かいごう
中文:会合,集会
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会合[カイゴウ] ある目的をもった,多くの人の集まり |
用英语解释: | meeting gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective) |
日本語訳落合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 合流する[ゴウリュウ・スル] 川が合流する |
用中文解释: | 汇流 河流合流 |
用英语解释: | confluence of rivers, to join together |
日本語訳ランデヴー,ランデブー
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | ランデブー[ランデブー] 2隻以上の宇宙船がドッキングなどのために互いに接近すること |
日本語訳相見する,会する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会す[カイ・ス] 面会する |
用中文解释: | 会面;会合;相会 会面 |
日本語訳落ち合う,落ちあう
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 屯する[タムロ・スル] おおぜいが一ヶ所に集まる |
用中文解释: | 集合 很多人集中在一个地方 |
用英语解释: | crowd to come together in numbers |
日本語訳集まる,集る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集う[ツド・ウ] ある目的のもとに大勢が一か所に集まること |
用中文解释: | 集合,聚集 在某一目的下许多人集中到一个地方 |
集合,聚集 按某一目的许多人集中在一个地方 | |
用英语解释: | assemble of large numbers of people, to gather in one place for a certain purpose |
日本語訳集
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会合[カイゴウ] 相談のための集まり |
用中文解释: | 集会,会合 为了商量某市的聚会 |
用英语解释: | assembly a gathering of people to discuss something |
日本語訳会,会合
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 会合[カイゴウ] ある目的をもった,多くの人の集まり |
用中文解释: | 会合;集合 带着某个目的,很多的人集合在一起 |
用英语解释: | meeting gathering, meet, amusement (large gathering of people with specific objective) |
举办了聚会。
会合を開いた。 -
他一定会合格。
彼の合格はかたい。 -
飞船会合
宇宙船のランデブー. - 白水社 中国語辞典