名詞 価値,値打ち.
日本語訳価,値
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 価値[カチ] ねうち |
用中文解释: | 价值 价值 |
日本語訳金目
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金目[カネメ] 金銭に換算した価値 |
日本語訳値打
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 値打ち[ネウチ] 人や物事が持つ価値や美徳 |
用中文解释: | 价值 人或事物拥有的价值或美德 |
用英语解释: | worth a value or virtue possessed by people or things |
日本語訳直打,値打,直打ち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳値打ち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 値打ち[ネウチ] 物事の有用性の度合い |
用中文解释: | 价值 事物有用性的程度 |
日本語訳値,直打ち,値打ち
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 値打ち[ネウチ] 金銭的な価値 |
用中文解释: | 价值 金钱方面的价值 |
用英语解释: | value the monetary value of a thing |
日本語訳甲斐
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 甲斐[カイ] 物事を行うに足る価値 |
日本語訳佳処
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 婉美[エンビ] あでやかで美しいこと |
用中文解释: | 优点 价值,优点 |
用英语解释: | attractive the quality of being fascinating and beautiful |
日本語訳身上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 本領[ホンリョウ] 本領 |
用中文解释: | 本领 本领 |
日本語訳意味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意味[イミ] 物事の価値 |
日本語訳価値
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 価値[カチ] 物事の大切さの度合い |
用英语解释: | value worth, value of matter (degree of importance of matter) |
日本語訳価値
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 価値[カチ] 哲学における価値 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 08:33 UTC 版)
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
变得没有价值。
ダメにする。 -
没价值。
価値が無い。 -
存在价值
存在価値. - 白水社 中国語辞典
dietary indifference opinion self-value utility valence value value value value