接尾辞
1
(人称代名詞や人を示す名詞の後に用い多数であることを示し)…たち,…ら.
①
(人称代名詞の後に用い複数を示す.)⇒我们 wǒ・men ,你们 nǐ・men ,咱们 zán・men ,他们 tā・men ,她们 tā・men ,它们 tā・men .
②
(人を示す名詞の後に用いる.)
③
(文学作品中の擬人的用法では物を示す名詞の後に用いる.)
④
(人名の後に用い「誰それたち」の意を示す.)
⑤
(並列した名詞の後に用い名詞すべてを1つの集合体と見なす.)
2
人を示す名詞の後に‘们’を用いると集合的意味を持つため,以下の場合には‘们’を用いることができない.
①
(集合的意味を持つ名詞‘群众’‘民众’‘人民’などには用いることができない.)
②
(名詞の前に数量詞がある場合や文中に多数を意味する語句がある場合は用いることができないので,以下の前2つの用例の‘学生’に‘们’を用いることはできない;ただし最後の用例のように‘好些’‘许多’などの形容詞の修飾を受けることはできる.)
日本語訳達,たち
対訳の関係完全同義関係
日本語訳衆
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ら,等
対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 05:02 UTC 版)
先生们女士们
紳士淑女の皆様 -
老师们,你们好。
先生方、こんにちは。 -
女士们,先生们
紳士淑女の皆さん. - 白水社 中国語辞典