中文:坯子
拼音:pīzi
中文:玩意儿
拼音:wányìr
解説(人を軽べつして言う場合の)代物
中文:玩意儿
拼音:wányìr
解説(広く事物を指し)代物
中文:货色
拼音:huòsè
解説(人・思想・言論・作品などを指し)代物
中文:料
拼音:liào
解説(あることに向く人を指して言う場合の)代物
中文:料
拼音:liào
解説(人を乱暴にののしって言う場合の)代物
中文:货
拼音:huò
解説(人・事物を指し)代物
读成:しろもの
中文:商品,物品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 商品[ショウヒン] 売るための品物 |
用中文解释: | 商品;物品 用来卖的物品 |
用英语解释: | product a product that is for sale |
读成:しろもの
中文:人类,美人,人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人間[ニンゲン] いろいろな呼び方による人間 |
用中文解释: | 人 人,人类 |
用英语解释: | person a human being |
读成:だいもつ
中文:价钱,价款,货款
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代金[ダイキン] 代価として支払われる金 |
用中文解释: | 货款,价款 作为价款而支付的金额 |
用英语解释: | charge an amount of money for which a thing is offered, sold, or bought |
读成:だいもつ
中文:钱
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | マネー[マネー] 銭 |
用中文解释: | 钱 钱 |
读成:だいぶつ,だいもつ
中文:代替物,代用品,代用物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 代物[ダイブツ] ある物の代わりの物 |
用中文解释: | 代替物,代用品 代替某物的东西 |
ろくでもない代物.
死东西 - 白水社 中国語辞典
特に日本の時代物が好きです。
特别喜欢日本的古董。 -
恥知らずな代物,ずうずうしいやつ.
不要脸的东西 - 白水社 中国語辞典