日语在线翻译

付馬

[つきば] [tukiba]

付馬

读成:つけうま,つきうま

中文:讨帐人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

付馬的概念说明:
用日语解释:付け馬[ツケウマ]
付け馬という,代金を払えない客に付いていって取り立てる役目
用中文解释:讨帐人(特指饮食店,妓馆跟着客人回家取钱的人)
一种称为讨帐人的,跟在不付帐的客人后面讨帐的职务

付馬

读成:つけうま,つきうま

中文:跟随客人到家取钱的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

付馬的概念说明:
用日语解释:付け馬[ツケウマ]
料理屋などで勘定の支払いができない客についていって代金をとりたてる者
用中文解释:跟随客人到家取钱的人
跟随(在饮食店等)不能当场付款的顾客,到家去要钱的人