日语在线翻译

付け送り

[つけおくり] [tukeokuri]

付け送り

读成:つけおくり

中文:被用马或轿子送的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

付け送り的概念说明:
用日语解释:付け送り[ツケオクリ]
馬や駕篭で送られる人

付け送り

读成:つけおくり

中文:用马或轿子送的物体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

付け送り的概念说明:
用日语解释:付け送り[ツケオクリ]
馬や駕篭で送られる物
用中文解释:用马或轿子送的物体
被用马或轿子送的物体


好ましくは、図3aに示されるように、対応するタグ6aの後に続いて、前記送り手は、説明テキスト3aの範囲を定めるために<ENTER>キー(即ちLF/CR又は改行)が後に続く関連付けられたフォト説明3aを書き込む。

优选地,并且如图 3A中所示,在对应的标签 6a之后,发送者写入关联的照片描述 3a、其后是 <enter>键 (即,LF/CR或者 ),以便为描述文本 3a定界。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例では、候補語が人の名前である場合、その候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作は、その人に電話を掛け、その人に電子メールを送り、またはその人とのインスタントメッセージングセッションを確立することができる。

在其他示例中,当候选词语是人的姓名时,与候选词语相关联的动作中的一个或多个可以启动与该人的呼叫、电子邮件或即时消息会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、原稿搬送装置4は、図1の紙面奥側を支点として画像読取部3に上下方向に開閉自在に取り付けられ、画像読取部3のコンタクトガラス(送り読取用コンタクトガラス31及び載置読取用コンタクトガラス32)を上方から押さえるカバーとして機能する。

此外,原稿运送装置4以图1的纸面里侧为支点沿上下方向开闭自如地安装在图像读取部3上,作为对图像读取部 3的稿台玻璃 (输送读取用稿台玻璃 31和放置读取用稿台玻璃 32)从上方进行按压的盖而发挥作用。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

付送り 付送