日语在线翻译

仕返する

[しかえしする] [sikaesisuru]

仕返する

读成:しかえしする

中文:重做,改做
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

仕返する的概念说明:
用日语解释:仕返しする[シカエシ・スル]
やり直す
用中文解释:改做
重做

仕返する

读成:しかえしする

中文:报仇,报复,复仇
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

仕返する的概念说明:
用日语解释:仕返しする[シカエシ・スル]
報復する
用中文解释:报复
报复
用英语解释:retaliate
to get one's revenge

仕返する

读成:しかえしする

中文:报仇,报复,复仇,回击
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

仕返する的概念说明:
用日语解释:報復する[ホウフク・スル]
仕返しをする
用中文解释:报复
实施报复
用英语解释:retaliate
to revenge on a person


慣れるという言葉は、事や勉強方法などを繰り返す事で、身に付く様になる事を言います。

所谓适应,是通过重复工作和学习的方法来掌握各种各样的事情。 -