日语在线翻译

仕切れる

[しきれる] [sikireru]

仕切れる

读成:しきれる

中文:能清账
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

仕切れる的概念说明:
用日语解释:仕切れる[シキレ・ル]
決算をすることができる

仕切れる

读成:しきれる

中文:能解决,能结束
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

仕切れる的概念说明:
用日语解释:仕切れる[シキレ・ル]
物事の決着をつけることができる

仕切れる

读成:しきれる

中文:可以摆架势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

仕切れる的概念说明:
用日语解释:仕切れる[シキレ・ル]
(相撲で)仕切りをすることができる

仕切れる

读成:しきれる

中文:能区分开,能间隔开,能隔开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

仕切れる的概念说明:
用日语解释:仕切れる[シキレ・ル]
部分を分けることができるさま
用英语解释:screenable
the condition of being able to partition off something