日语在线翻译

从…到…

[じゅいたる] [zyuitaru]

从…到…

拼音:cóng…dào…

((型))


1

(時間的・空間的に)…から…まで.


用例
  • 暑假从七月初到九月初。=夏休みは7月初めから9月初めまでだ.
  • 她从早到晚忙于家务。=彼女は朝から晩まで家事に追われている.
  • 从工厂到农村,到处掀起了学科学的高潮。=工場から農村まで,至るところで科学学習の高まりがわき上がった.
  • 从小孩到大人都投入了战斗。=子供から大人まで皆戦闘に加わった.

2

(〔‘从…’+動詞+‘到…’〕の形で用い,時間的・空間的・範囲的に)…から…まで(…する).


用例
  • 暑假从七月十五日放到八月三十一日。=夏休みは7月15日から8月31日までだ.
  • 从这儿走到那儿。=ここから歩いてそこまで行く.


从...到...

出典:『Wiktionary』 (2010/06/02 07:03 UTC 版)

 介詞
从~到~ (簡体字表記,
拼音:cóng...dào...
,
繁体字從~到~
)
  1. ~から(より)~まで。
    广州北京的路程很远
    Cóng Guǎngzhōu dào Běijing de lùchéng hěn yuǎn)
    広州から北京までの距離はかなり遠い。
    早上现在还没喝过一口水
    Cóng zǎoshang dào xiànzài hái méi hē guò yī kǒushuǐ)
    今朝から今まで一滴の水も飲んでいない。
    尾读了一遍
    (Tā cóng tóu dào wěi dú le yī biàn)
    彼はそれを最初から最後まで一度に読んでしまった。
 参照
  • (閩南語) 对...到... (tùi...kàu...)

索引トップ用語の索引ランキング

另外,从“×”到“○”来重写指定信息 64等等还可以被描述为“进行对应”并且从“○”到“×”来重写指定信息 64等等还可以被描述为“解除对应”。

また、指定情報64等を「×」から「○」に書き換えることを「対応づけを行う」、指定情報64等を「○」から「×」に書き換えることを「対応づけを解除する」、と呼ぶ場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,另一特征提供在无线移动站上操作的用于从到访网络获得服务的方法。

その結果、別の特徴が、移動先ネットワークからサービスを獲得するための、無線移動局上で機能する方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从到访网络接收关于移动站建立需要密码密钥的数据服务的服务请求(902)。

暗号鍵を必要とするデータ・サービスを無線移動局が確立するサービス要求が、移動先ネットワークから受信されることが可能である(902)。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

由…而…