日语在线翻译

人道

[じんどう] [zindou]

人道

拼音:réndào

1

名詞 人道,道義.


用例
  • 讲人道=人道を重んじる・大切にする.
  • 人道主义=ヒューマニズム.
  • 人道主义者=ヒューマニスト.
  • 惨无人道=極悪非道.

2

((文語文[昔の書き言葉])) (広く人として踏み行なうべき)人道.


用例
  • 欺老凌弱,既害天理,又碍人道。=老人や弱者をいじめることは,天理にも人道にももとることである.

3

((文語文[昔の書き言葉])) 儒教に定められた人倫.


4

形容詞 人道的である.


用例
  • 这太不人道了。〔述〕=それはあまりにも非人道的である.
  • 要讲人道,就必须争取一个人道的环境。〔連体修〕=もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない.
  • 最人道的、最纯洁的人=最も人道的で,最も心の清い人.

人道

拼音:réndào

名詞 男女の性交.≒人事7.


用例
  • 不能人道=性交が不能である.

人道

中文:人道
拼音:réndào

中文:人行道
拼音:rénxíngdào

中文:人道
拼音:réndào
解説(広く人として踏み行なうべき)人道



人道

读成:じんどう

中文:人行道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

人道的概念说明:
用日语解释:歩道[ホドウ]
道路を区切って歩行者専用に定められた道
用中文解释:人行道
隔开道路并规定步行者专用的道路
用英语解释:sidewalk
a paved surface or path at the side of a street for people to walk on

人道

读成:じんどう

中文:人道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:作为人应该走的正确道路
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

人道的概念说明:
用日语解释:人道[ジンドウ]
人間として当然守るべき道

人道

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

人道的概念说明:
用日语解释:大義[タイギ]
人として守り行わなければならない最高の道義
用中文解释:大义;人道;正义
作为人必须遵守的最高道义

人道

名詞

日本語訳人間
対訳の関係部分同義関係

人道的概念说明:
用日语解释:人間[ニンゲン]
仏教における6つの迷界の一つである人間道
用英语解释:humanity
one of the six worlds of illusion in Buddhism, called "nigen-do"

人道

名詞

日本語訳人道
対訳の関係完全同義関係

人道的概念说明:
用日语解释:人道[ジンドウ]
人間として当然守るべき道

索引トップ用語の索引ランキング

人道

读成: じんどう
中文: 人行道、人行巷道

索引トップ用語の索引ランキング