日语在线翻译

人笑わせ

[ひとわらえわせ] [hitowaraewase]

人笑わせ

读成:ひとわらわせ

中文:无聊,愚蠢
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

人笑わせ的概念说明:
用日语解释:馬鹿馬鹿しさ[バカバカシサ]
まじめに考える気になれないほど馬鹿げていること
用中文解释:愚蠢
愚蠢得都不想认真考虑
用英语解释:nonsense
absurd quality or condition; lack of sense; foolishness

人笑わせ

读成:ひとわらわせ

中文:无聊,愚蠢,荒唐
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

人笑わせ的概念说明:
用日语解释:間ぬけ[マヌケ]
することに手抜かりがあること
用中文解释:愚蠢
做的事情有漏洞
用英语解释:blundering
a state of being omissive in action

人笑わせ

读成:ひとわらわせ

中文:令人喷饭,惹人发笑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

人笑わせ的概念说明:
用日语解释:面白おかしい[オモシロオカシ・イ]
ばかばかしいがこっけいで,人を笑わせる
用中文解释:好笑的,有趣的
无聊,滑稽,惹人发笑的
用英语解释:laughable
rediculous but funny and causing laughter


笑わせる,全くおかしい.

令人发笑 - 白水社 中国語辞典

笑わせる,笑いを引き起こす.

引人发笑 - 白水社 中国語辞典

この芝居は本当に笑わせる.

这出戏直逗哏。 - 白水社 中国語辞典