日语在线翻译

人为

人为

拼音:rénwéi

1

((文語文[昔の書き言葉])) 人がなす,人がする.


用例
  • 事在人为=事の成否は人のやり方にかかる.

2

形容詞 〔非述語〕(一般に‘的’を伴い)人為的な.


用例
  • 由于人为的障碍,两国间的贸易减少了。〔連体修〕=人為的障害によって,両国の貿易が減少した.
  • 这些困难 ・nan 都是人为的。〔‘是’+人为+‘的’〕=これらの困難はすべて人為的なものである.
  • 要反对人为地制造矛盾。〔連用修〕=人為的に矛盾を作り出すことに反対しなければならない.
  • 人为的困难 ・nan=人為的困難.
  • 人为的紧张=人為的緊張.


人为

区別詞

日本語訳人工
対訳の関係完全同義関係

日本語訳人為
対訳の関係部分同義関係

人为的概念说明:
用日语解释:人工[ジンコウ]
何か自然なものをまねて人間によって作られていること
用中文解释:人工;人造;人为
仿某些自然的事物以人工制作
用英语解释:man-made
of a thing, to be a man-made copy of something natural

人为

区別詞

日本語訳人為
対訳の関係部分同義関係

人为的概念说明:
用日语解释:人為[ジンイ]
人間のしわざ

人为

副詞

日本語訳人工
対訳の関係完全同義関係

人为的概念说明:
用日语解释:人工[ジンコウ]
人間が作り出すこと

索引トップ用語の索引ランキング

人为

出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 07:54 UTC 版)

 形容詞
簡体字人为
 
繁体字人為
(rénwéi)
  1. 人為の
 動詞
簡体字人为
 
繁体字人為
(rénwéi)
  1. (ひと)がする

索引トップ用語の索引ランキング

人为的困难

人為的困難. - 白水社 中国語辞典

人为的紧张

人為的緊張. - 白水社 中国語辞典

人为我庆祝了。

家族が私を祝ってくれました。 -