读成:いわす
中文:让亲口说出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:使口头表达
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 云わす[イワ・ス] (何々と)口に出して表現させる |
读成:いわす
中文:使…说,让…说
対訳の関係完全同義関係
中文:使自告奋勇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 謂わす[イワ・ス] 自分がするということを,口に出して言うようにさせる |
读成:いわす
中文:使发声
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わす[イワ・ス] 物が音を立てるようにさせる |
用中文解释: | 使发声,让发出声音 让物品发出声音 |
读成:いわす
中文:让阐述主张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:使发表意见
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わす[イワ・ス] 主張するようにさせる |
用中文解释: | 使发表意见,让阐述主张 让人发表意见;让阐述主张 |
读成:いわす
中文:使出声
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わす[イワ・ス] 発音させる |
用中文解释: | 使出声 让人出声 |
读成:いわす
中文:使口头表述
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わす[イワ・ス] (内容を)口に出して表現させる |
用中文解释: | 使口头表述 让人口头表述(内容) |
读成:いわす
中文:让叫出声音
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:使出声
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 言わす[イワ・ス] 動物が声を出すようにさせる |
用中文解释: | 使出声,让叫出声音 让动物叫出声音 |