读成:にじゅう
中文:两层
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:双重,双层
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二重[ニジュウ] 同じようなものを二つ重ねたもの |
读成:にじゅう
中文:高于舞台的高台
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二重[ニジュウ] 劇場で,舞台より一段高い台 |
读成:ふたえ
中文:双重,双层
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 二重[フタエ] 二つ重なっていること |
读成:にじゅう
中文:重复
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二重[ニジュウ] 同じような事柄が二つ重なること |
读成:にじゅう
中文:重叠
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 二重[ニジュウ] 同じようなものを二つ重ねること |
日本語訳二元
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 二元[ニゲン] 物事の根本となる相異する二つの原理 |
二重唱
二重唱. - 白水社 中国語辞典
两重玻璃
二重ガラス. - 白水社 中国語辞典
双重领导
二重指導. - 白水社 中国語辞典
double double double dual duplicature duplicature stratified 二合字母 双式词 双重标准