读成:にのかわり
中文:第二次演出,第二场演出
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 二の替り[ニノカワリ] 同じ月の内に打つ,演目を入れ替えた2回目の興行 |
用中文解释: | 第二次演出 对于在一个月之内改换节目后的第二次演出 |
读成:にのかわり
中文:在歌舞伎正月上演的新的狂言
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 二の替り[ニノカワリ] 歌舞伎において,正月興行で上演される狂言 |
用中文解释: | 歌舞伎正月上演的新的的狂言 歌舞伎在正月上演的新的狂言 |
二回目の取り替え日は一回目の取り替え日より4日早い。
第二次的更新日比第一次的早了4天。 -
彼は人のために果実をもいで既に20年になる.
他替别人下果子已经二十年了。 - 白水社 中国語辞典
【図5】第1および第2の制御領域を有する代替のサブフレームを示す図。
图 5示出具有第一和第二控制区域的可替代子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集