日本語訳前言
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 前言[ゼンゲン] 事前に述べること |
我会事先说明。
始めに言っておきます。 -
事先说明在这儿出问题是不可避免的。
ここで問題になることは避けられないと言っておきます。 -
为了促使发明的理解,使用具体的数值例进行了说明,但是只要不特别事先说明,这些数值只不过是简单的一例,可以使用适当的任何值。
発明の理解を促すため具体的な数値例を用いて説明がなされたが、特に断りのない限り、それらの数値は単なる一例に過ぎず適切な如何なる値が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集