日本語訳縺れ髪,乱鬢,縺髪
対訳の関係完全同義関係
日本語訳もつれ髪
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 縺れ髪[モツレガミ] 乱れた髪 |
用中文解释: | 乱发 凌乱的头发 |
用英语解释: | elflock a tangled lock of hair |
日本語訳乱髪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱髪[ランパツ] 乱髪 |
日本語訳乱発する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 濫発する[ランパツ・スル] (銀行券を)むやみに発行する |
用中文解释: | 滥发 胡乱地发行(银行券) |
用英语解释: | overissue to issue bank notes excessively |
日本語訳ばさら髪,みだれ髪,婆娑羅髪,乱れ髪,乱髪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱れ髪[ミダレガミ] 髪が乱れていること |
用中文解释: | 乱发,蓬乱的头发 头发蓬乱 |
领导干部千万不能胡乱发表议论。
指導幹部は決してみだりに見解を発表してはならない. - 白水社 中国語辞典