日语在线翻译

买进

买进

動詞

日本語訳仕込む
対訳の関係完全同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:仕込む[シコ・ム]
品物をあらかじめ仕入れて準備する

买进

動詞

日本語訳買込,買こみ,買い込み,買込み,買いこみ
対訳の関係完全同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:買い込み[カイコミ]
たくさんの物を買い入れること
用中文解释:买入,买进
大量买入货物

买进

動詞

日本語訳買取り,買いとり,買とり
対訳の関係完全同義関係

日本語訳買取
対訳の関係部分同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:買い取り[カイトリ]
人が手放そうとするものを買い入れること
用中文解释:买进
将别人要转让的东西买进
买进
买进别人要出售的物品

买进

動詞

日本語訳仕込み
対訳の関係完全同義関係

日本語訳仕込,仕こみ
対訳の関係部分同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:仕込み[シコミ]
品物を仕入れて準備すること
用中文解释:采购
购买物品进行准备

买进

動詞

日本語訳仕入れ
対訳の関係完全同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:仕入れ[シイレ]
新しく取り入れること

买进

動詞

日本語訳仕入れる
対訳の関係完全同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:仕入れる[シイレ・ル]
(商品や原材料などを)業務用として買い入れる

买进

動詞

日本語訳買入れる,買いいれる,購入する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳買い入れる
対訳の関係部分同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:買う[カ・ウ]
代金をはらって,ほしい物を自分のものとすること
用中文解释:买进;进货;采购
支付货款,把需要的物品买入作为自己的物品
购买,买进,采购,收购
支付货款,将喜欢的东西变为自己的

支付货款,得到想要的东西
用英语解释:buy
to obtain something by paying money

买进

動詞

日本語訳買取る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳買いとる
対訳の関係パラフレーズ

买进的概念说明:
用日语解释:譲り受ける[ユズリウケ・ル]
金を出して譲り受ける
用中文解释:承受
出钱承受

买进

動詞

日本語訳買,買い
対訳の関係部分同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:買い[カイ]
相場の値上がりを予想して,金銭とひきかえに株を手に入れること
用中文解释:买进;买入
预想行市上涨,把金钱兑换成股票,买入手

买进

動詞

日本語訳買いうける,買受ける,買い受ける
対訳の関係完全同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:買い受ける[カイウケ・ル]
代金を支払って品物を自分のものとする
用中文解释:购买
支付货款,将物品变为自己的

买进

動詞

日本語訳買込む,買いこむ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳買い込む
対訳の関係部分同義関係

买进的概念说明:
用日语解释:買い込む[カイコ・ム]
品物をたくさん買い入れる
用中文解释:买入,买进
大量买入货物


廉价买进

安く買う. - 白水社 中国語辞典

只限买进

買取のみです。 - 

趸批买进

大口で仕入れる. - 白水社 中国語辞典