日语在线翻译

乗りあい

[のりあい] [noriai]

乗りあい

读成:のりあい

中文:同乘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:共同乘坐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

乗りあい的概念说明:
用日语解释:乗り合い[ノリアイ]
同じ乗り物に大勢の人が別々に乗ること
用中文解释:同乘,共同乘坐
许多人乘坐同一交通工具

乗りあい

读成:のりあい

中文:乘坐同一交通工具的人,同乘的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

乗りあい的概念说明:
用日语解释:乗り合い[ノリアイ]
同じ乗り物に別々に乗った人々
用中文解释:同乘的人,乘坐同一交通工具的人
乘坐同一交通工具的人们

乗りあい

读成:のりあい

中文:公共马车
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

乗りあい的概念说明:
用日语解释:乗り合い馬車[ノリアイバシャ]
乗り合い馬車という乗り物
用中文解释:公共马车
叫做公共马车的交通工具
用英语解释:stagecoach
a vehicle called stagecoach


それを気合で乗り切ってください。

请你用勇气克服那个。 - 

私達の愛はどんな障害も乗り越える。

我们的爱能跨越一切障碍。 - 

多少待つことになっても、空いているバスに乗りたい。

就算要等一会儿,也想坐有空座的巴士。 -