名詞 〔‘位・个’+〕顧客,得意先.
日本語訳客筋,得意先
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顧客[コキャク] おとくいの客 |
用中文解释: | 顾客,主顾 顾客,主顾 |
日本語訳得意,顧客
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顧客[コキャク] いつも来るなじみの客 |
用中文解释: | 顾客;主顾 总是来的熟识的客人 |
用英语解释: | regular a customer who frequents a place on a regular basis |
日本語訳商口,客先
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 得意先[トクイサキ] 得意先 |
用中文解释: | 客户,交易户,往来户,主顾 客户,交易户,往来户,主顾 |
日本語訳客筋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 客筋[キャクスジ] つねに商売の取引がある間柄 |
日本語訳売り口,売口
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り口[ウリクチ] 物を販売する先 |
用中文解释: | 客户;顾客;主顾 销售商品时的往来户 |
日本語訳得意先
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顧客[コキャク] 商売のためいつも取引のある顧客 |
用中文解释: | 顾客 生意上经常有交易的顾客 |
用英语解释: | patron a regular customer who buys commodities or services on business |
日本語訳得意先
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 得意先[トクイサキ] 商家で,ひいきにしてくれる客 |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/09 08:48 UTC 版)
兜揽主顾
お得意様を独占する. - 白水社 中国語辞典
招揽主顾
得意先を広げる. - 白水社 中国語辞典
老主顾
昔からのなじみの客. - 白水社 中国語辞典