日语在线翻译

主要

[しゅよう] [syuyou]

主要

拼音:zhǔyào

形容詞 〔非述語〕主要な,主な,大切な.↔次要.


用例
  • 省政府工作主要归他管。〔連用修〕=省政府の仕事は主に彼に任されている.
  • 他之所以失败,主要是骄傲。=彼が失敗した原因は,主として彼の傲慢さにある.
  • 这一切都不是主要的。〔連体修〕=これらすべては主要なものではない.
  • 主要原因=主な原因.
  • 主要目的=主な目的.
  • 主要人物=主要人物.
  • 主要力量=主力.
  • 主要环节=主要な一環,ポイント.


主要

读成:しゅよう

中文:主要
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

主要的概念说明:
用日语解释:主な[オモナ]
おもな
用中文解释:主要的
主要的
用英语解释:principal
main

主要

区別詞

日本語訳メーン
対訳の関係完全同義関係

主要的概念说明:
用日语解释:大事だ[ダイジ・ダ]
重要で大切なさま
用中文解释:重要的
形容重要,紧要
用英语解释:important
of a condition, important and valuable

主要

区別詞

日本語訳主要だ,主だ,重き
対訳の関係完全同義関係

主要的概念说明:
用日语解释:主だ[オモ・ダ]
たくさんある中で,中心になっていて大切なさま
用中文解释:主要
在众多事物中成为中心后显得很重要的样子
主要,重要
在很多事物中,处于中心主要的位置
用英语解释:essential
in many things, very important

主要

区別詞

日本語訳主要
対訳の関係完全同義関係

主要的概念说明:
用日语解释:主な[オモナ]
おもな
用中文解释:主要的
主要的
用英语解释:principal
main

主要

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

主要的概念说明:
用日语解释:要旨[ヨウシ]
文章や言葉で言い表された内容の大事な部分
用中文解释:大意;要旨;要点;重点
用文章或语言所表达内容的重要部分
用英语解释:substance
the main point of the content

主要

区別詞

日本語訳目抜き,目抜
対訳の関係完全同義関係

主要的概念说明:
用日语解释:人気[ニンキ]
世間に親しまれている様子
用中文解释:声望,人气
受社会欢迎的样子
用英语解释:popularity
the quality or state of being well liked, favored, or admired

索引トップ用語の索引ランキング

主要

出典:『Wiktionary』 (2011/02/18 12:01 UTC 版)

 形容詞
主要
  1. 主要な、主(おも)

索引トップ用語の索引ランキング

主要

簡體與正體/繁體
(主要)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞:次要
  • 派生詞:主要矛盾
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

索引トップ用語の索引ランキング