日语在线翻译

主流

[しゅりゅう] [syuryuu]

主流

拼音:zhǔliú

名詞 〔‘条’+〕


(河川の)主流,本流.≒干 gàn 流.↔支流,逆流.


(比喩的に)物事の主要な傾向.


用例
  • 要分清事情的主流和支流。=物事の主流と傍流をはっきり区別しなければならない.

主流

中文:主流
拼音:zhǔliú
解説(河川の)主流



主流

读成:しゅりゅう

中文:主流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:主流[シュリュウ]
思想の支配的な傾向
用英语解释:mainstream
a predominant tendency of thought

主流

读成:しゅりゅう

中文:主流
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:主流[シュリュウ]
川の本流
用英语解释:streamway
the main current of a river

主流

读成:しゅりゅう

中文:主流派,多数派
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:主流[シュリュウ]
組織内の多数派

主流

名詞

日本語訳本流
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:本流[ホンリュウ]
川の主流

主流

名詞

日本語訳本流
対訳の関係部分同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:本流[ホンリュウ]
中心となる系統や流儀

主流

名詞

日本語訳主流
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:主流[シュリュウ]
思想の支配的な傾向
用英语解释:mainstream
a predominant tendency of thought

主流

名詞

日本語訳主流
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:主流[シュリュウ]
川の本流
用英语解释:streamway
the main current of a river

主流

名詞

日本語訳主力
対訳の関係完全同義関係

主流的概念说明:
用日语解释:主力[シュリョク]
物事の中心をなしている傾向

索引トップ用語の索引ランキング

主流

拼音: zhǔ liú
日本語訳 プライマリーフロー、本流、主流

主流

读成: しゅりゅう
中文: 主电流、主流、主干流

索引トップ用語の索引ランキング

主流

出典:『Wiktionary』 (2011/02/18 17:22 UTC 版)

 名詞
主流
拼音:zhǔliú
 
注音符号ㄓㄨˇ
 ㄌㄧㄡˊ 
閩南語chú
-liû
  1. (日本語に同じ)主流

索引トップ用語の索引ランキング

参加那次抵制运动的人中也有非主流派。

そのボイコットに参加した非主流派もいた。 - 

在日本英语教育以美式英语为主流

日本の英語教育はアメリカ英語が主流です。 - 

尽管在海外是主流,但为什么不在日本普及呢?

海外で主流であるにもかかわらず、なぜ日本で普及しないか。 -