日语在线翻译

主客

[しゅかく] [syukaku]

主客

中文:宾主
拼音:bīnzhǔ



主客

读成:しゅきゃく,しゅかく

中文:主语和宾语,主格和宾格
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:主客[シュカク]
文法上の,主語と目的語

主客

读成:しゅきゃく,しゅかく

中文:宾主
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:主人和客人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:主客[シュカク]
主人と客

主客

读成:しゅきゃく,しゅかく

中文:主体与客体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:主客[シュキャク]
哲学において,主観と客観
用中文解释:主体与客体
哲学中的主体与客体

主客

读成:しゅきゃく,しゅかく

中文:主体和客体
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:主客[シュキャク]
哲学において,主体と客体
用中文解释:主体和客体
哲学中的主体和客体

主客

读成:しゅきゃく,しゅかく

中文:主要和次要
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:主客[シュカク]
中心的なものと付随的なもの

主客

名詞

日本語訳客主
対訳の関係完全同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:客主[キャクシュ]
客と主人

主客

名詞

日本語訳主賓
対訳の関係部分同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:主賓[シュヒン]
来客の中心となる人

主客

名詞

日本語訳正賓
対訳の関係完全同義関係

主客的概念说明:
用日语解释:正賓[セイヒン]
主だった客という立場

索引トップ用語の索引ランキング

不考虑主客观条件,一味盲动。

主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する. - 白水社 中国語辞典

事情能否成功取决于主客观的条件。

事柄が成功し得るか否かは主観的客観的条件によって決まる. - 白水社 中国語辞典