日语在线翻译

中等

中等

拼音:zhōngděng

形容詞


1

(多く4字句に用い;重さ・品質・速度・水準・規模・成績・生産・発展などが)中くらいである,中等である,中程である.≒中流3.


用例
  • 这孩子学习成绩中等。〔述〕=この子供は勉強の成績が中くらいである.
  • 水平中等=水準が中くらいである.
  • 规模中等=規模が中くらいである.
  • 速度中等=速度が中くらいである.
  • 发展中等=発展が中くらいである.
  • 中等货=中級品.
  • 中等的身材=中くらいの体格.
  • 中等的水平=中くらいの水準.
  • 中等的成绩=中くらいの成績.
  • 中等收入=中くらいの収入.
  • 中等的速度=中くらいの速度.

2

(背丈が高くもなく低くもなく)中くらいである.≒中流3.


用例
  • 姑娘 ・niang 是个中等个儿 gèr 。〔連体修〕=娘は中くらいの背丈である.
  • 他的个儿不算高,算中等吧。〔目〕=彼の背はあまり高くなく,まあ中くらいであろう.


中等

读成:ちゅうとう

中文:中级,中等
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中級[チュウキュウ]
中ぐらいの段階
用中文解释:中等,中级
大约中间的阶段

中等

区別詞

日本語訳中ほど,中位,並
対訳の関係完全同義関係

日本語訳中ぐらい,中位,中間,中
対訳の関係部分同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中位[チュウイ]
ほどほどの程度であるさま
用中文解释:中等;中间状态
差不多程度的样子,恰如其分
中等
形容过得去的程度
当中,中间
程度适中的样子
用英语解释:betweenness
(of characteristic) a moderate degree

中等

区別詞

日本語訳二番
対訳の関係部分同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中級[チョウキュウ]
質が中くらいであること
用中文解释:中等
质量在中等

中等

区別詞

日本語訳ミディアムサイズ
対訳の関係完全同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:ミディアムサイズ[ミディアムサイズ]
中程度の大きさのもの
用英语解释:medium-sized
a medium-sized thing

中等

区別詞

日本語訳中ほど
対訳の関係完全同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中くらい[チュウクライ]
物事の程度が中くらいであること
用中文解释:适中,中等
事物处于中等程度

中等

区別詞

日本語訳中品
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中[チュウ]
価値や程度が普通であること
用中文解释:中等
指价格,水平等都一般的

中等

区別詞

日本語訳中等
対訳の関係完全同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中級[チュウキュウ]
中ぐらいの段階
用中文解释:中等,中级
大约中间的阶段

中等

区別詞

日本語訳中ぐらいだ
対訳の関係完全同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中ぐらいだ[チュウグライ・ダ]
物の大きさや重さなどがだいたい中位であるさま

中等

区別詞

日本語訳中位だ,中ぐらいだ
対訳の関係完全同義関係

日本語訳中位
対訳の関係部分同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中位だ[チュウグライ・ダ]
物事の程度が中位
用中文解释:中等的
事物的程度中等
中等,一般
事物的程度为中等的

中等

区別詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:中[チュウ]
物の大きさが普通であること

中等

区別詞

日本語訳中程
対訳の関係完全同義関係

中等的概念说明:
用日语解释:並み[ナミ]
程度が中ぐらいであること
用中文解释:普通
程度一般
用英语解释:average
the state of being average or ordinary

索引トップ用語の索引ランキング

中等


索引トップ用語の索引ランキング