形容詞 〔非述語〕(射程が)中距離の.⇒近程 jìnchéng ,短程 duǎnchéng ,远程 yuǎnchéng .
读成:なかほど
中文:中间,当中
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中等
中国語品詞区別詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 中位だ[チュウグライ・ダ] 物事の程度が中位 |
用中文解释: | 中间,当中,中等 事物在中等程度 |
读成:なかほど
中文:中间,半途,中央
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中ほど[ナカホド] 物事のなかば |
用中文解释: | 中间 事物的中途 |
用英语解释: | half in the midst of a thing |
读成:なかほど
中文:居中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一般,普通
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中等
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並み[ナミ] 程度が中ぐらいであること |
用中文解释: | 普通 程度一般 |
用英语解释: | average the state of being average or ordinary |
读成:なかほど
中文:中途
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中间
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中間[チュウカン] 中間 |
用中文解释: | 中途 中途 |
用英语解释: | halfway a midway stage or period |
轻度或中度的创伤
軽度又は中程度の怪我 -
部署中程导弹
中距離ミサイルを配置する. - 白水社 中国語辞典
中程核武器问题
中距離核兵器問題. - 白水社 中国語辞典