1
名詞 中央,中心部,真ん中.
2
名詞 (国家の統治機関や政治団体の最高指導機構を指し)中央.↔地方.
3
形容詞 〔非述語〕(役目・働きなどが中心的位置を占めているものを指し)中央の.↔地方.
4
((略語)) ‘中央委员会’;中央委員会.
中文:央
拼音:yāng
中文:中央
拼音:zhōngyāng
中文:中心
拼音:zhōngxīn
中文:心
拼音:xīn
中文:正中
拼音:zhèngzhōng
中文:中央
拼音:zhōngyāng
解説(国家の統治機関や政治団体の最高指導機構を指し)中央
中文:中间
拼音:zhōngjiān
解説(周囲から等距離の位置や周囲の内側を指し)中央
中文:中
拼音:zhōng
解説(ある物によって取り囲まれた場所を指し)中央
读成:ちゅうおう
中文:中心,中枢
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 中枢[チュウスウ] 物事の中心 |
用中文解释: | 中枢,中心 事物的中心 |
用英语解释: | core the center of something |
日本語訳胴中,まん中,胴腹,正中
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 中心部[チュウシンブ] まん中 |
用中文解释: | 中心部 正中间 |
用英语解释: | middle the centre of something |
日本語訳中ほど,中程
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中ほど[ナカホド] 物事のなかば |
用中文解释: | 中间 事物的中途 |
用英语解释: | half in the midst of a thing |
日本語訳まん中
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中間[チュウカン] 中間 |
用中文解释: | 中间 中间 |
用英语解释: | halfway a midway stage or period |
日本語訳中央
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 政府[セイフ] 国家の政治を司る機関 |
用中文解释: | 中央政府 掌管国家政治的机关 |
用英语解释: | government various organizations (governing body of a nation) |
日本語訳心
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中央[チュウオウ] 中心となる重要な地位 |
用中文解释: | 中央,中心 重要的中心地位 |
日本語訳中頃
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 中頃[ナカゴロ] まん中に近いところ |
读成:ちゅうおう
中文:首都,都城
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首都[シュト] 首都 |
用中文解释: | 首都 首都 |
读成:ちゅうおう
中文:根据地,据点
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本拠地[ホンキョチ] ある事柄の中心となる場所 |
用中文解释: | 据点,根据地 成为某事中心的场所 |
用英语解释: | center a place that serves as the center for some activity |
读成:ちゅうおう
中文:中央
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:政府
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 政府[セイフ] 国家の政治を司る機関 |
用中文解释: | 中央政府 掌管国家政治的机关 |
用英语解释: | government various organizations (governing body of a nation) |
读成:ちゅうおう
中文:中心
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 中央[チュウオウ] 中心となる重要な地位 |
日本語訳首脳
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首脳[シュノウ] 組織の中枢 |
日本語訳土手っ腹,土手腹
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 土手っ腹[ドテッパラ] 外に面し広がっているものの真ん中 |
日本語訳真ん中
対訳の関係完全同義関係
日本語訳中
対訳の関係完全同義関係
日本語訳中
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 中[ナカ] 空間的な中央 |
用中文解释: | 中央 空间上的中央 |
当中 空间上的中央 | |
中央;中心 空间的中心 |
日本語訳中心部
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 中央部[チュウオウブ] 組織などの中枢となる所 |
用中文解释: | 中心部分 成为组织等的中心的地方 |
|
|
|
中心。
中央党中央
中国中央委員会. - 白水社 中国語辞典
候补中央委员
中央委員候補. - 白水社 中国語辞典
中央集权
中央集権.↔地方分权. - 白水社 中国語辞典