名詞
1
(人間の)個性.
2
(物事の)個別性,特殊性.↔共性.
日本語訳性向
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 性質[セイシツ] 人や事物の特性 |
用中文解释: | 性格,性情;性质,特性 人或事物的特性 |
用英语解释: | nature a characteristic of a person or a thing |
日本語訳インディビジュアリティー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人柄[ヒトガラ] 人の性格 |
用中文解释: | 个性 人的性格 |
日本語訳エレメント
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 本領[ホンリョウ] 本領 |
用中文解释: | 个性 个性 |
日本語訳パーソナリティー,パーソナリティ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | パーソナリティー[パーソナリティー] 個性 |
用中文解释: | 个性 个性 |
日本語訳インディヴィデュアリティー,インディビジュアリティー
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | インディヴィデュアリティー[インディヴィデュアリティー] その物を他と明らかに区別する特有の性質 |
用中文解释: | 独有的特性,个人的特性,个性 该物与他物有明显区别的特有的性质 |
日本語訳個性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 個性[コセイ] 個体に特有な性質 |
日本語訳持味,もち味,持ち味
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 固有性[コユウセイ] もとから備わっている性質 |
用中文解释: | 特有的性格 天生就具有的性格 |
固有的特性 原来就具备的性质 | |
用英语解释: | inherence an innate character |
日本語訳角
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 角[カド] 他人と円満につきあえない性質 |
日本語訳個性
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 肌[ハダ] 気質 |
用中文解释: | 个性,本性 气质 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 09:05 UTC 版)
个性突出。
個性が際立つ。 -
个性突出
個性が際立つ -
有个性的花
個性的な花 -