中文:列
拼音:liè
中文:溜
拼音:liù
解説(樹木・建物・塀・人・光・影・泡・など具体的事物を数える)並び
读成:ならび
中文:队列,队伍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 列[レツ] 大勢の人間が順に並んだ列 |
用中文解释: | 队列;队伍 许多人按顺序排列的队伍 |
用英语解释: | line a line or row of things or people |
读成:ならび
中文:排
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 列[レツ] 順に並んでいるもの |
用中文解释: | 列 按次序排列 |
用英语解释: | row a row of things |
读成:ならび
中文:可比物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び[ナラビ] 比べられるもの |
用中文解释: | 可比物 可以比较的东西 |
读成:ならび
中文:同一侧,同一面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び[ナラビ] あるものの位置するのと同じ側 |
用中文解释: | 同一侧;同一面 与某事物的位置相同的一侧 |
读成:ならび
中文:可比物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:类比
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び[ナラビ] 匹敵するもの |
用中文解释: | 类比;可比物 相匹敌的东西 |
读成:ならび
中文:匹敌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不相上下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 並び[ナラビ] 匹敵すること |
用中文解释: | 匹敌 相匹敌 |
歯並びが悪い。
牙齿不齐。 -
この列にお並び下さい。
请排这条队。 -
レジにお並びください。
请在收银台排队。 -