日语在线翻译

並び

[ならび] [narabi]

並び

中文:
拼音:liè

中文:
拼音:liù
解説(樹木・建物・塀・人・光・影・泡・など具体的事物を数える)並び



並び

读成:ならび

中文:队列,队伍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

並び的概念说明:
用日语解释:列[レツ]
大勢の人間が順に並んだ列
用中文解释:队列;队伍
许多人按顺序排列的队伍
用英语解释:line
a line or row of things or people

並び

读成:ならび

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

並び的概念说明:
用日语解释:列[レツ]
順に並んでいるもの
用中文解释:
按次序排列
用英语解释:row
a row of things

並び

读成:ならび

中文:可比物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

並び的概念说明:
用日语解释:並び[ナラビ]
比べられるもの
用中文解释:可比物
可以比较的东西

並び

读成:ならび

中文:同一侧,同一面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

並び的概念说明:
用日语解释:並び[ナラビ]
あるものの位置するのと同じ側
用中文解释:同一侧;同一面
与某事物的位置相同的一侧

並び

读成:ならび

中文:可比物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:类比
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

並び的概念说明:
用日语解释:並び[ナラビ]
匹敵するもの
用中文解释:类比;可比物
相匹敌的东西

並び

读成:ならび

中文:匹敌
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不相上下
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

並び的概念说明:
用日语解释:並び[ナラビ]
匹敵すること
用中文解释:匹敌
相匹敌

索引トップ用語の索引ランキング

並び

读成: ならび
中文: 列表

索引トップ用語の索引ランキング

並びが悪い。

牙齿不齐。 - 

この列にお並び下さい。

请排这条队。 - 

レジにお並びください。

请在收银台排队。 -