日语在线翻译

严密

严密

拼音:yánmì

1

形容詞 (密閉・密封・包囲・結合・遮蔽・隠蔽・構造・組織・陣立てなどが)すき間がない,ぴっちりしている,厳密である.


用例
  • 组织很严密。〔述〕=組織はたいへん厳密である.
  • 这瓶酒封得很严密。〔 de 補〕=この酒はしっかりと封がしてある.
  • 瓶口封得严严密密的。〔 AABB + ・de 〕〔 de 補〕=瓶の口はたいへんきっちりと封がしてある.
  • 没有严密的组织,就是一盘散沙。〔連体修〕=厳密な組織がなければ,ばらばらの砂である.

2

形容詞 (考え・言語・仕事・管理・分析・観察・警戒・守備などが)厳密である,綿密である,周到である,手抜かりがない.


用例
  • 我国现代语言比古代语言严密。〔述〕=わが国の現代言語は古代語より厳密である.
  • 他做事严密。=彼は仕事の仕方が綿密である.
  • 对方防守得非常严密。〔 de 補〕=相手側の守備はとても周到である.
  • 主力部队把县城围得严严密密的。〔 AABB + ・de 〕〔 de 補〕=主力部隊は県城をびっしりと取り囲んでいる.
  • 必须进行严密的分析。〔連体修〕=厳密な分析を行なわなければならない.
  • 你们要严密地控制着中心城市。〔連用修〕=中心都市をしっかりと押さえなければならない.

3

動詞 厳密にする,綿密にする.


用例
  • 必须严密各项制度。〔+目〕=さまざまな規程を厳密にしなければならない.


严密

形容詞

日本語訳密だ
対訳の関係部分同義関係

严密的概念说明:
用日语解释:密だ[ミツ・ダ]
すき間のない程,ぎっしり詰まっているさま

严密

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

严密的概念说明:
用日语解释:密[ミツ]
すき間のない程,ぎっしり詰まっていること

严密

形容詞

日本語訳厳密さ
対訳の関係完全同義関係

严密的概念说明:
用日语解释:厳密さ[ゲンミツサ]
細部まで正確である程度
用英语解释:accuracy
the degree to which something is correct in every detail

严密

形容詞

日本語訳厳密だ
対訳の関係完全同義関係

严密的概念说明:
用日语解释:厳密だ[ゲンミツ・ダ]
細かなところまで厳しく気をつけるさま
用英语解释:stern
the state of being strict with other people

索引トップ用語の索引ランキング

严密监视。

睨みを利かせる。 - 

严密也可以。

厳密でなくても結構です。 - 

组织很严密

組織はたいへん厳密である. - 白水社 中国語辞典