日语在线翻译

丢(丟)

拼音:diū

動詞


1

(多く具体的なもの,時に生命・面目など抽象的なものを)失う,なくす,落とす.↔拾,捡.⇒遗失 yíshī


用例
  • 他丢了一块手表。〔+目〕=彼は腕時計をなくした.
  • 这一套书丢了一本。〔+目(数量)〕=このセットの本は1冊なくなっている.
  • 钥匙 ・shi 丢了。〔主(受動)+〕=鍵を落とした.
  • 你把读书人的脸都丢光了。〔‘把’+目+丢+結補〕=君は読書人の面目をすっかりつぶしてくれた.
  • 钱包丢在什么地方 ・fang 了?〔+‘在’+目(場所)〕=財布はどこで落としたの?
  • 放在里边口袋里丢不了 liǎo 。〔+可補〕=内ポケットの中に入れておけばなくならない.

2

(不用物を無造作に)投げる,捨てる.


用例
  • 小孩子往河里丢石子儿玩。〔‘在’+名(場所)+丢+目〕=子供が川に小石を投げて遊んでいる.
  • 敌人把枪丢下跑了。〔‘把’+目+丢+方補〕=敵は銃を捨てて逃げてしまった.
  • 废纸丢在字纸篓里。〔主(受動)+丢+‘在’+目(場所)〕=紙くずは紙くず箱に捨てる.
  • 废纸丢到窗户 ・hu 外边儿去了。〔主(受動)+丢+方補+目(場所)〕=紙くずを窓の外へ投げた.

3

(多く事柄・腕前・知識などを)放置する,放っておく,顧みない.


用例
  • 把一切烦恼丢在脑后了。〔‘把’+目1+丢+‘在’+目2(場所)〕=一切の悩みをすっかり忘れてしまった.
  • 英语丢了好多年,都忘了。〔+目(数量)〕=英語を何年も放っておいたので,みな忘れてしまった.
  • 这件事我丢不开。〔+可補〕=この事は私は放っておけない.


動詞

日本語訳振る
対訳の関係完全同義関係

丢的概念说明:
用日语解释:振る[フ・ル]
(物を)勢いよく投げる
用中文解释:投,掷,扔,丢
鼓足劲扔(东西)

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: diū
英語訳 throw

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 21:53 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:diū (diu1)
ウェード式tiu1
【広東語】
イェール式diu1, diu6
 動詞

(簡繁同形:, 拼音: diū)

  1. 投げる、放る・抛る。
  2. 捨てる。
  3. なくす、失う、見失う。
  4. 放置する。
 熟語
  • 丢不开
  • 丢不下
  • 丢丑
  • 丢到脑后
  • 丢掉
  • 丢份
    • 丢份儿
  • 丢官
  • 丢魂落魄
  • 丢开
  • 丢盔卸甲
  • 丢脸
  • 丢面子
  • 丢弃
  • 丢却
  • 丢人
  • 丢三落四
  • 丢失
  • 丢手
  • 丢下
  • 丢眼色
  • 丢置
  • 丢卒保车

索引トップ用語の索引ランキング

把眼镜弄了。

眼鏡無くした。 - 

东西了吗?

忘れ物ですか? - 

钥匙了。

鍵を落とした. - 白水社 中国語辞典