日本語訳易しさ,たやすさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | たやすい[タヤス・イ] 容易であること |
用中文解释: | 容易 容易 |
日本語訳平易だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 容易だ[ヨウイ・ダ] たやすく簡単にできるさま |
用中文解释: | 容易地;轻易地 简单容易地能做的情形 |
用英语解释: | easy the quality of being easy to do |
日本語訳分かりやすい,判り易い,平易だ,わかり易い,分りやすい,分り易い,分かり易い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳たやすい
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳容易い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わかりやすい[ワカリヤス・イ] 理解するのが簡単であるさま |
用中文解释: | (通俗)易懂,浅显 有胆量,对事物不恐惧的样子 |
浅显的;易懂的 容易理解的样子 | |
用英语解释: | simple being easy to understand something |
日本語訳たやすい
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 安易だ[アンイ・ダ] 易しくて,骨が折れないさま |
用中文解释: | 容易的 容易的,不费力的样子 |
用英语解释: | easy of a condition, simple and uncompounded |
菜不难吃。
料理はまずくはないです。 -
不难想像
想像に難くない. - 白水社 中国語辞典
只要抓住窍门就不难。
コツを掴めば難しくはないです。 -