日语在线翻译

不行届きだ

[ふゆきとどきだ] [huyukitodokida]

不行届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马虎,不周到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不行届きだ的概念说明:
用日语解释:不用心だ[ブヨウジン・ダ]
注意が足りず,ぼんやりしているさま
用中文解释:不留心的,不防备的
注意得不够,心不在焉的样子
用英语解释:inconsiderate
the state of being careless and thoughtless

不行届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:马虎,不周到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不行届きだ的概念说明:
用日语解释:めちゃくちゃだ[メチャクチャ・ダ]
一定の秩序がなく,乱れているさま
用中文解释:杂乱无章,乱七八糟
形容没有一定秩序,乱七八糟的
用英语解释:disorderly
lack of discipline; state of disorder because of lack of control

不行届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:不周到
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:怠慢
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:漫不经心,粗心大意
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

不行届きだ的概念说明:
用日语解释:疎漏だ[ソロウ・ダ]
いい加減で手落ちがあること
用中文解释:疏漏
马虎有疏忽
用英语解释:negligent
to be careless and negligent about something

不行届きだ

读成:ふゆきとどきだ

中文:不规矩的,不道德的,没有礼貌的,傲慢无理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

不行届きだ的概念说明:
用日语解释:軽率だ[ケイソツ・ダ]
言動が軽々しく慎重を欠くさま
用中文解释:轻率的;草率的;疏忽的;不稳重的
言行轻率不慎重的样子
用英语解释:indiscreet
a state of lacking delicacy or refinement in speech and action