日本語訳不純さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不純さ[フジュンサ] 物が純粋でない程度 |
日本語訳不純さ,不純
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不純[フジュン] 人が純真でないこと |
用中文解释: | 不纯,不纯真 人不纯真 |
日本語訳不純さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不純さ[フジュンサ] 人が純真でない程度 |
日本語訳不純
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不純[フジュン] (性的に)純真でないこと |
日本語訳不純だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不純だ[フジュン・ダ] 純真でないさま |
日本語訳不純だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不純だ[フジュン・ダ] 純粋でないようす |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:15 UTC 版)
这个金子不纯。
この金は純粋でない. - 白水社 中国語辞典
功夫不纯。
腕前が未熟である. - 白水社 中国語辞典
动机不纯
動機が不純である. - 白水社 中国語辞典
impure Impure agar inhomogeneous unclean ventricular 不純 不純物 atrial 不純さ