((慣用語))
1
(しばしば副詞‘真’を伴い;能力・経歴・仕事・事柄などを褒め)大したものだ,なかなかのものだ,生易しくない.⇒简单 jiǎndān 2.
2
(人の優れた・強じんな品性・気性を褒め)とてもすばらしい,なんともものすごい,まねのできないことだ.
日本語訳御安く無い,おやすく無い,お安くない,御安くない,お安く無い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お安くない[オヤスクナ・イ] 男女が特別な関係にあるさま |
用中文解释: | 关系不一般,恋爱关系 男女之间有特别的关系的样子 |
日本語訳お安くない,御安くない
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お安くない[オヤスクナ・イ] 男女が特別の関係である |
日本語訳したり
対訳の関係完全同義関係
很不…不简单。
大したものだ. - 白水社 中国語辞典
多不简单!
全く大したもんだ! - 白水社 中国語辞典
但是那个并不简单。
でもそれは簡単じゃなかった。 -