读成:ふしょうか
中文:不消化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不消化[フショウカ] 消化がよくないこと |
用英语解释: | indigestion of something, the condition of being indigestible |
读成:ふしょうか
中文:未掌握,未消化
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不消化[フショウカ] 知識などが,自分のものになっていないこと |
日本語訳不消化だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不消化だ[フショウカ・ダ] 消化機能の故障で食べ物を消化しにくいようす |
用英语解释: | indigestible the condition of food being difficult to break down because of an abnormal digestive function |
日本語訳凭れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 凭れる[モタレ・ル] 食物がこなれないで胃にたまり,不快に感じる |
日本語訳不消化
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 不消化[フショウカ] 消化がよくないこと |
用英语解释: | indigestion of something, the condition of being indigestible |
胃不消化。
胃がもたれる。 -
吃了蛋糕后胃不消化。
ケーキを食べて胃がもたれる。 -
indigestible lienteric undigested indigestion 消化不良 未掌握 未消化 未消化石灰 生石灰 消化不良性下痢